Dernières réponses | | [img] lune de mais zik favorite c une zik d'ayumi hamasaki de mémorial adress el sapel: ourselve romanji: gyuttoshite mitari, jintoshitari, shuntoshitari mata gyuttoshite mitari, shantoshitari, tsuntoshitari ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru hatenaku tsuzuiteiku you de chanto hate wa aru kono michi tatta ichido kagiri no ne yorimichi datte shitaishi nigemichi mo tsukucchau kedo hitori ja imi nai datte hontou ni kachi ga aru mono nante ai dake deshou sekaijuu no dare mo shiranai keredo tatta hitori anata dake ni miseteiru watashi ga koko ni iru sekaijuu no dare mo shiranai keredo hontou wa anata datte mada shiranai watashi ga iru kamo ne tadoritsukitai basho nante seitakushi wa osugite kendou mo tsukanai keredo onaji mirai kanji nagara narande aruku yokogao ga nani yori shinjitsu datte saigo ni imi wo motsu mono nante ai dake deshou sekaijuu no dare mo shiranakute ii tatta hitori anata dake wa shitteite konna watashi no koto sekaijuu no dare mo shiranakute ii datte watashitachi wa chanto shitteiru konna futari no koto sekaijuu no dare mo shiranai keredo tatta hitori anata dake ni miseteiru watashi ga koko ni iru sekaijuu no dare mo shiranai keredo hontou wa anata datte mada shiranai watashi ga iru kamo ne gyuttoshite mitari, jintoshitari, shuntoshitari mata gyuttoshite mitari, shantoshitari, tsuntoshitari français: Je te serre contre moi Je suis touchée Je suis découragée Je te serre contre moi encore J'aimerais partir Je suis oppressée Tu connais beaucoup de facettes de moi Cette route semble sans fin mais elle a certainement une fin Pour une fois, j'aimerais m'arrêter en cours de chemin Je me prépare une échappatoire Mais cela ne veut rien dire pour moi de faire tout cela seule Parce que, tu sais, il n' y a rien dans la vie qui soit plus précieux que l'amour Alors je ne me montre qu'à toi qui es le seul dans ce monde à me connaître Pourtant, j'ai encore en moi quelques côtés secrets que tu n'as jamais vus Que personne n'a jamais vus Il y a tellement de choix que je ne parviens à me décider où je désirerais trouver enfin mon chemin Mais comme nous marchons côte à côte nourrissant les mêmes espoirs pour l'avenir Je réfléchis et pense que rien n'est aussi vrai que ta personne Parce que, tu sais, il n' y a rien dans la vie qui soit plus précieux que l'amour, en fin de compte Alors, si personne au monde ne me connaît vraiment je veux que tu sois la seule personne à me connaître Oui, si personne dans ce monde ne nous connaît, au moins, nous, nous nous connaissons si bien ... Alors je ne me montre qu'à toi qui es le seul dans ce monde à me connaître Pourtant, j'ai encore en moi quelques côtés secrets que tu n'as jamais vus Que personne n'a jamais vus Je te serre contre moi Je suis touchée Je suis découragée Je te serre contre moi encore J'aimerais partir Je suis oppressée Tu connais beaucoup de facettes de moi Je te serre contre moi Je suis touchée Je suis découragée Je te serre contre moi encore J'aimerais partir Je suis oppressée Tu connais beaucoup de facettes de moi Je te serre contre moi Je suis touchée Je suis découragée Je te serre contre moi encore J'aimerais partir Je suis oppressée Tu connais beaucoup de facettes de moi Je te serre contre moi Je suis touchée Je suis découragée Je te serre contre moi encore J'aimerais partir Je suis oppressée Tu connais beaucoup de facettes de moi |
| | Pourquoi ne pas nous faire profiter de la chanson sur laquelle vous vous déhancher tous les soirs en chantant les paroles (que vous connaissez par coeur, cela va de soi ^^ !) à tue-tête ? Montrez-nous les paroles que vous adorez, et pourquoi pas leur traductions !! Je me lance : Red Hot Chili Peppers (on ne s'y attendait pas à ça tient...) Under the bridge Under The Bridge Sous Le Pont Sometimes I feel like Parfois j'ai l'impression I don't have a partner De n'avoir aucun compagnon Sometimes I feel like Parfois j'ai l'impression My only friend Que ma seule amie , Is the city I live in c'est la ville dans laquelle je vis The city of angels La ville des anges (Los Angeles) Lonely as I am Seul comme je le suis Together we cry Ensemble nous pleurons I drive on her streets 'cause Je conduis dans ses rues car She's my companion Elle est ma camarade I walk through her hills 'cause Je marche à travers ses collines car She knows who I am Elle sait qui je suis She sees my good deeds Elle voit mes bonnes actions And she kisses me windy Et elle m'embrasse avec sa brise I never worry Je ne m'inquiète jamais Now that is a lie Maintenant que c'est un mensonge [Chorus] x2 [Refrain] x2 I don't ever want to feel Je ne veux plus jamais me sentir Like I did that day Comme je l'ai été ce jour-là Take me to the place I love Emmène-moi à l'endroit que j'aime Take me all the way Emmène-moi par tous les moyens Yeah, yeah... yeah, yeah Ouais, ouais... ouais, ouais It's hard to believe that C'est dur de croire There's nobody out there Qu'il n'y a personne dans le coin It's hard to believe C'est dur de croire That I'm all alone Que je suis tout seul At least I have her love Au moins j'ai son amour The city she loves me La ville, elle, elle m'aime Lonely as I am Aussi seul que je puisse être Together we cry Nous pleurons ensemble [Chorus] (x2) [Refrain] (x2) Yeah, yeah... yeah, yeah Ouais, ouais... ouais, ouais Oh no, no-no, yeah, yeah Oh non, non-non, ouais, ouais Love me, I say yeah, yeah Aime moi, je dis ouais, ouais One time Une fois Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville , Is where I drew some blood C'est là que j'ai perdu du sang Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville I could not get enough Je n'en avais jamais assez Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville Forgot about my love J'ai oublié mon amour Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville I gave my life away J'ai foutu ma vie en l'air Yeah... yeah, yeah Ouais... ouais, ouais Oh, no, no-no-no, yeah, yeah Oh, non, non-non-non, ouais, ouais Away En l'air Oh, no, I said, oh, yeah, yeah Oh, non, je disais, oh, ouais, ouais Away( x2) En l'air (x2) Will I stay ? Resterais-je ? J'aime bien cette chanson. Anthony Kieidis (le chanteur des Rhcp) l'a écrit en parlant d'une période de sa vie où il a été toxico. Et la chanson est sortie, si je ne me trompe pas, dans l'album qui a suivi la mort d'un guitariste par overdose. Guitariste qui formait le groupe de départ.
Message édité le 27-08-2004 à 16:17:45 par Katou |
|
|