Le club des French Gals
Administrateurs : Adachi
 
 Le club des French Gals  Coin potins  Musique 

 Vos chansons préférées, paroles et traductions

Nouveau sujet   Répondre
 
Bas de pagePages : 1  
Katou
Membres du club
Katou
5 messages postés
   Posté le 27-08-2004 à 16:14:20   Voir le profil de Katou (Offline)   Répondre à ce message   http://www.kirilikilimi.be.tf   Envoyer un message privé à Katou   

Pourquoi ne pas nous faire profiter de la chanson sur laquelle vous vous déhancher tous les soirs en chantant les paroles (que vous connaissez par coeur, cela va de soi ^^ !) à tue-tête ?

Montrez-nous les paroles que vous adorez, et pourquoi pas leur traductions !!

Je me lance :


Red Hot Chili Peppers (on ne s'y attendait pas à ça tient...)
Under the bridge

Under The Bridge Sous Le Pont


Sometimes I feel like Parfois j'ai l'impression
I don't have a partner De n'avoir aucun compagnon
Sometimes I feel like Parfois j'ai l'impression
My only friend Que ma seule amie ,
Is the city I live in c'est la ville dans laquelle je vis
The city of angels La ville des anges (Los Angeles)
Lonely as I am Seul comme je le suis
Together we cry Ensemble nous pleurons

I drive on her streets 'cause Je conduis dans ses rues car
She's my companion Elle est ma camarade
I walk through her hills 'cause Je marche à travers ses collines car
She knows who I am Elle sait qui je suis
She sees my good deeds Elle voit mes bonnes actions
And she kisses me windy Et elle m'embrasse avec sa brise
I never worry Je ne m'inquiète jamais
Now that is a lie Maintenant que c'est un mensonge

[Chorus] x2 [Refrain] x2
I don't ever want to feel Je ne veux plus jamais me sentir
Like I did that day Comme je l'ai été ce jour-là
Take me to the place I love Emmène-moi à l'endroit que j'aime
Take me all the way Emmène-moi par tous les moyens

Yeah, yeah... yeah, yeah Ouais, ouais... ouais, ouais

It's hard to believe that C'est dur de croire
There's nobody out there Qu'il n'y a personne dans le coin
It's hard to believe C'est dur de croire
That I'm all alone Que je suis tout seul
At least I have her love Au moins j'ai son amour
The city she loves me La ville, elle, elle m'aime
Lonely as I am Aussi seul que je puisse être
Together we cry Nous pleurons ensemble

[Chorus] (x2) [Refrain] (x2)

Yeah, yeah... yeah, yeah Ouais, ouais... ouais, ouais
Oh no, no-no, yeah, yeah Oh non, non-non, ouais, ouais
Love me, I say yeah, yeah Aime moi, je dis ouais, ouais
One time Une fois

Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville ,
Is where I drew some blood C'est là que j'ai perdu du sang
Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville
I could not get enough Je n'en avais jamais assez
Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville
Forgot about my love J'ai oublié mon amour
Under the bridge downtown Sous le pont du centre ville
I gave my life away J'ai foutu ma vie en l'air

Yeah... yeah, yeah Ouais... ouais, ouais
Oh, no, no-no-no, yeah, yeah Oh, non, non-non-non, ouais, ouais
Away En l'air
Oh, no, I said, oh, yeah, yeah Oh, non, je disais, oh, ouais, ouais
Away( x2) En l'air (x2)
Will I stay ? Resterais-je ?

J'aime bien cette chanson. Anthony Kieidis (le chanteur des Rhcp) l'a écrit en parlant d'une période de sa vie où il a été toxico. Et la chanson est sortie, si je ne me trompe pas, dans l'album qui a suivi la mort d'un guitariste par overdose. Guitariste qui formait le groupe de départ.

Message édité le 27-08-2004 à 16:17:45 par Katou


--------------------
Bekaboo ! Tremblez tous !
ayumi
Nouveau membre
ayumi
1 message posté
   Posté le 27-08-2005 à 19:28:42   Voir le profil de ayumi (En vacances)   Répondre à ce message   http://gals-nippone.skyblog.com   Envoyer un message privé à ayumi   

[img] lune de mais zik favorite c une zik d'ayumi hamasaki de mémorial adress el sapel: ourselve
romanji:
gyuttoshite mitari, jintoshitari, shuntoshitari
mata gyuttoshite mitari, shantoshitari, tsuntoshitari
ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

hatenaku tsuzuiteiku you de
chanto hate wa aru kono michi
tatta ichido kagiri no ne
yorimichi datte shitaishi
nigemichi mo tsukucchau kedo
hitori ja imi nai
datte hontou ni kachi ga aru mono
nante ai dake deshou

sekaijuu no dare mo shiranai keredo
tatta hitori anata dake ni miseteiru
watashi ga koko ni iru
sekaijuu no dare mo shiranai keredo
hontou wa anata datte mada shiranai
watashi ga iru kamo ne

tadoritsukitai basho nante
seitakushi wa osugite
kendou mo tsukanai keredo
onaji mirai kanji nagara
narande aruku yokogao ga
nani yori shinjitsu
datte saigo ni imi wo motsu mono
nante ai dake deshou

sekaijuu no dare mo shiranakute ii
tatta hitori
anata dake wa shitteite
konna watashi no koto
sekaijuu no dare mo shiranakute ii
datte watashitachi wa chanto shitteiru
konna futari no koto

sekaijuu no dare mo shiranai keredo
tatta hitori anata dake ni miseteiru
watashi ga koko ni iru
sekaijuu no dare mo shiranai keredo
hontou wa anata datte mada shiranai
watashi ga iru kamo ne
gyuttoshite mitari, jintoshitari, shuntoshitari
mata gyuttoshite mitari, shantoshitari, tsuntoshitari

français:
Je te serre contre moi
Je suis touchée
Je suis découragée
Je te serre contre moi encore
J'aimerais partir
Je suis oppressée
Tu connais beaucoup de facettes de moi

Cette route semble sans fin
mais elle a certainement une fin
Pour une fois, j'aimerais m'arrêter en cours de chemin
Je me prépare une échappatoire
Mais cela ne veut rien dire pour moi
de faire tout cela seule
Parce que, tu sais, il n' y a rien dans la vie
qui soit plus précieux que l'amour

Alors je ne me montre qu'à toi
qui es le seul dans ce monde à me connaître
Pourtant, j'ai encore en moi quelques côtés secrets
que tu n'as jamais vus
Que personne n'a jamais vus

Il y a tellement de choix
que je ne parviens à me décider
où je désirerais trouver enfin mon chemin
Mais comme nous marchons côte à côte
nourrissant les mêmes espoirs pour l'avenir
Je réfléchis et pense que rien n'est aussi vrai que ta personne
Parce que, tu sais, il n' y a rien dans la vie
qui soit plus précieux que l'amour, en fin de compte

Alors, si personne au monde ne me connaît vraiment
je veux que tu sois la seule personne à me connaître
Oui, si personne dans ce monde ne nous connaît,
au moins, nous, nous nous connaissons si bien ...

Alors je ne me montre qu'à toi
qui es le seul dans ce monde à me connaître
Pourtant, j'ai encore en moi quelques côtés secrets
que tu n'as jamais vus
Que personne n'a jamais vus

Je te serre contre moi
Je suis touchée
Je suis découragée
Je te serre contre moi encore
J'aimerais partir
Je suis oppressée
Tu connais beaucoup de facettes de moi

Je te serre contre moi
Je suis touchée
Je suis découragée
Je te serre contre moi encore
J'aimerais partir
Je suis oppressée
Tu connais beaucoup de facettes de moi


Je te serre contre moi
Je suis touchée
Je suis découragée
Je te serre contre moi encore
J'aimerais partir
Je suis oppressée
Tu connais beaucoup de facettes de moi


Je te serre contre moi
Je suis touchée
Je suis découragée
Je te serre contre moi encore
J'aimerais partir
Je suis oppressée
Tu connais beaucoup de facettes de moi



--------------------
°Oo>Lua=Ayu<oO°
Haut de pagePages : 1  
 
 Le club des French Gals  Coin potins  Musique  Vos chansons préférées, paroles et traductionsNouveau sujet   Répondre
 
Identification rapide :         
 
Divers
Imprimer ce sujet
Aller à :   
 
créer forum